중국에서의 맛있는 이야기

Posted
Filed under China Story
중국에서 앞으로 자동차를 운전하실 기회가 있으시더라도
다음과 같은 몇가지 사항에 해당하시는 분들은
운전대를 잡지 마시길 권장합니다.
그래야 육체건강, 정신건강에 이롭습니다. ^^

▷ 내쪽 차선, 눈앞에서 나를 마주보고 차가 달려오는 역주행 시츄에이션은 평생 1번 만날까 말까 한 일이라고 생각하시는 분들
- 운좋으면(?) 매일 만날 수 있습니다.

▷ 사거리에서 맨왼쪽은 좌회전, 맨 오른쪽은 우회전 차선이라고 생각하시는 분들
- 그러다가 계속 직진만 해야될 수도 있습니다.
※ 참고링크


▷ [U턴 가능 표지] 있는 곳에서만 U턴해야 한다고 생각하시는 분들
- [U턴 금지 표지]가 없는 곳이면 해도 되는거랍니다.
오히려 편하겠다구요? 내가 U턴하면 편하겠지만 반대차선에 U턴하여 나에게 덤비는 차들을 생각해보세요.

▷ 직진 주행신호를 받고 횡단보도를 편하게 지나시는 분들
- 보행자 신호는 빨간불이겠지만 사람이 건널 확율은 거.의. 있습니다.

▷ 사거리에서, 직진해서 진입하는 차가 우회전해서 진입하는 차보다 우선권이 있다고 생각하시는 분들
- 사고나기 딱 좋은 사고방식입니다. 용감한 놈이 먼저 진입합니다.

▷ 끼어들기가 약하신 분들
- 끼어들기 뿐만 아니라 밀어내기에도, 안끼워주기에도 강해야 합니다.

▷ 맞은편에서 오는 차의 상향등에 짜증 많이 나시는 분들
- 좀 익숙해지면 나도 상향등을 키게 됩니다.
※ 참고링크

▷ 고속도로에서 보행자 신경쓸 일 없다고 생각하시는 분들
- 중앙분리대를 타넘어 횡단하는 사람들 심심찮게 있습니다.

▷ 고속도로에서 급브레이크 밟아본 경험 적으신 분들
- 특히 출구근방에는 자기가 주행하던 차도에 그대로 차 세워놓고 (이번출구인지 다음출구인지...)지도 펼쳐놓고 보는 선수들 좀 있습니다.
갓길에 세우고 비상등 켜놓고 있다가 다시 고속도로에 진입하는거 귀찮잖아요???

▷ 고속도로에서 고속주행시 장애물 피해본 경험 적으신 분들
- 찢어진 타이어 파편들이 종종 널부러져 있고
가끔은 앞차에서 버린(내던진) 음식쓰레기나 캔, PET병, 담배꽁초등이 내 정면을 향해 날아오기도 합니다.

▷ 우회전은 신호등과 상관없이 해도 된다고 생각하시는 분들
- 우회전도 신호등으로 제어하는 곳이 많습니다.
오른쪽 도로변으로 자전거 전용도로 있는 곳이 많기 때문이죠.
그냥 우회전 했다간 자전거와 부딪치기 쉽습니다.

▷ 자전거는 자동차가 아니므로 같이 놀아서는 안된다고 생각하시는 분들
- 중국의 자전거 타는 사람들은 자기들이 자동차와 동격이라 생각합니다.
왼손 옆으로 주욱 뻗으면 좌회전 신호이고 오른손은 우회전 신호입니다.
특히 그들은 끼어들거나 방향을 바꿀때 뒤를 보지 않습니다. 왜?
자전거엔 사이드 미러나 룸미러가 없고, 뒤에 눈이 있는것도 아니잖아요? ^^


▶ 본인이 담력이 좀 없고, 겁이 많은 편이며, 용감과감하지 않고, 쉽게 스트레스를 받는 편이며, 착하다고 생각되는 분들.
- 중국에서는 특히 운전 조심하세요~~~

2007/06/07 16:17 2007/06/07 16:17
산소나무

제가 가장 싫어 하는 운전 습관을 모아 놓으셨군요.
전조등을 개념없이 사용하시는 분들과, 담배꽁초 휙휙 던지는 분들 정말... 좌절입니다.

Jxx

중국에서 살려면, 적응 또는 동화. 둘중 하나를 선택할 수 밖에 없을 것 같습니다. 쩝

Posted
Filed under China Story
81.
한국인은 집에가면 맨발이지만, 중국인은 슬리퍼를 신는다.
(중국인은 마룻바닥에 앉아서 생활하는 문화가 없다)

82.
사용자 삽입 이미지

길거리의 DVD 타이틀 가판대


중국인은 비디오(VTR)를 잘 보지 않는다.
대부분 DVD를 본다.

83.
중국에서 DVD판을 정품구매하기 힘들다.
대부분 정품을 어디가서 사야되는지도 모른다.
어느골목이나 가짜를 쉽게 구할 수 있기 때문에.

84.
중국인은 상대를 가리킬때 (지위고하를 막론하고) 한손가락으로 가리킨다.
한국인이 어른한테 그랬다가는 뒤통수 얻어맞는다.

85.
중국인은 자판기를 이용하지 않는다.
아니, 중국에는 자판기가 거의 없다.
자판기의 등장은 쉽게 털릴 물건을 길거리에 내어놓는거와 다를게 없다.

86.
한국인은 중국인을 경계하고, 중국인은 중국인을 경계한다.

87.
한국인은 OO반점에서 밥을 먹고 XX주점에서 술을 마시지만,
중국인은 OO반점에서 잠을 자고 XX주점에서… 도 잠을 잔다.
(중국에서 반점과 주점은 모두 호텔을 일컽는다.)

88.
중국인은 어떻게하면 돈이 있게될까를 신경쓰지만,
한국인은 어떻게하면 돈있는것 처럼 보일까를 신경쓴다.

89.
중국인 대부분의 부부는 아내가 밥을하고 남편이 설거지를 하는 식의 가사분담을 하지만,
한국인 대부분의 부부는 아내가 다한다.

90.
한국에 있는 사람은 짜장면을 중국집 가서 먹고,
중국에 있는 사람은 짜장면을 한국식당 가서 먹는다.
(짜장면은 이미 한국화된 중국음식으로 중국에 있는 중국식당에서는 찾아볼 수 없다)
2007/06/01 10:25 2007/06/01 10:25
trendon

서로 부족한 건 배우고 모자란 건 채우고...

Jxx

정답입니다. 중국인에 대한 선입견을 깨면, 배울게 참 많습니다.

jess

이글을 쓴 사람은 100% 한국사람이다.....중국에 대해서 모르는 게 너무 많네....

Posted
Filed under China Story
서울과 상해는 공항에 있어서도 비슷한 점이 있다.
- 옛날의 국제공항은 국내선 전용공항으로 기능변경 하였다.
- 옛날의 공항은 도시의 외곽지역에 위치하고 있다.
- 바닷가에 새로운 대형 新공항을 만들어 국제공항을 개항하였다.
- 국제공항은 아시아의 허브공항으로 동북아 물류 기지를 지향한다.
- 新공항은 도심으로부터 꽤 떨어져 있어 승용차로 한시간 남짓 걸린다.
위와 같은 몇가지 특징들이 서울과 상해의 공통적인 요소들이다.

김포공항 : 홍챠오(虹橋)공항
두 공항 모두 과거에는 서울과 상해의 유일한 공항이며 국제 공항이었다.
新공항이 들어선 이후 국내선 전용공항으로 변모하였으며
위치적으로 변두리인데 거주권의 변두리쯤 되므로 멀다고는 할 수 없다.

인천공항 : 푸똥(浦東)공항
이제 명실상부한 서울과 상해의 대표공항이다.
단, 인천공항은 공항에까지 이르는 유일한 도로인 공항고속도로의 비싼 통행료,
최근야 비로소 개통된 전철로 인해 도심과의 연결교통에 대한 불만이 많았었다.
사용자 삽입 이미지

포동 국제공항 외관


浦東공항은 공항 근처까지 시내 곳곳에서 연결되는 간선도로 탓에 도시 어느곳에서든 접근이 어렵지 않고
세계최초 상용화된 자기부상열차가 최고시속 430Km를 자랑하며 33Km의 거리를 7분만에 주파하여 공항과 도심을 연결하고 있다.
사용자 삽입 이미지

어쨌건, 인천공항이나 浦東공항은 아시아권에서의 경쟁적 위치에 있는
그런 선의의 경쟁이 국민과 인민들에게 보다 많은 혜택으로 돌아오기를 기대한다.
2007/05/30 10:17 2007/05/30 10:17
비밀방문자

관리자만 볼 수 있는 댓글입니다.

Jxx

이메일을 통해 회신 드렸습니다. ^^

1004ant

자기부상열차를 중국이 최초상용화 했다는 소식은 여기서 처음 듣네요... 확실히 우리나라는 거대한 두 나라 사이에서 전략적으로 힘겨운 싸움을 해나가야 하는 처지인가봐요.

Jxx

중국사람들과 얘기를 하다보면 종종
그네들의 경쟁상대에는 한국이 포함되어 있지 않다...
는 느낌을 받곤 합니다.
어찌보면 우리가 덤벼들어야 하는게 아닌가 싶네요.

Posted
Filed under China Story
요즘 아파트의 위아래옆집 사이에도 왕래가 없고 서로 잘 모른다는것이
자주 이슈가 되고 심지어는 이를 빗댄 광고까지 나온 것을 본적이 있다.
그런 풍토는 비단 한국에만 국한되는 것이 아니라
중국도 그다지 다르지 않다.
중국인들의 민족성 자체가 한국인 보다는 개인적임을 감안할 때
오히려 중국사람들의 그런 성향이 더 강하다고 유추해볼 수도 있겠다.

본인이 살고 있는 아파트단지에서 재미있는 현상을 보았다.
아마도 주민중의 한 가정에서 혼례가 있었던 모양이다.
똑같은 리본을 매달고 나란히 줄서있는 자동차들이며
사용자 삽입 이미지
폭죽을 따따따땅 터뜨리는 소리가 쉬지 않고 들린다.

밖에 일이있어 아파트단지 정문을 나서는데
아파트단지 정문 LED전광판에
[누구와 누구의 결혼을 축하한다]는 내용의 글귀가 떠있었다.
사용자 삽입 이미지
일을 마치고 몇시간만에 돌아왔는데 그때까지도 같은 내용이 변함없이 떠있었다.
누군지는 모르겠지만 일단 축하는 많이 받게되겠네.

궁금하다.
저런 내용을 띄워주는거,
진심어린 마음으로, 축하하는 마음으로 해주는걸까?
아니면, 소정의 전광판 사용료를?
나중에 관리사무소에 물어봐야겠다.
2007/05/27 10:36 2007/05/27 10:36
Posted
Filed under China Story
중국에는 자동세차가 없다.
사실 드물게 있긴 하지만 없다!고 말해도 될만큼 많지 않다.
중국의 저임금의 풍부한 노동력 자원 탓에
자동화를 위한 시설, 설비투자보다는
사람의 수작업에 의존하는 형태가 많은 것에서 그 이해를 구하면 될 것이다.
한국의 경우, 자동세차보다 손세차가 더 비싼것은 같은 인건비라는 맥락일 것이다.

중국에서의 손세차는 매우 빠른시간내에 끝난다.
그 절차, 다음과 같다.

1. 물을 고압으로 분사해 차체에 묻어있는 굵직한 먼지들은 씻어낸다.
사용자 삽입 이미지

2. 차체에 비누거품을 덮어씌운다.
(비누거품통에 연결되어 있는 호스로 뿌려댄다.)
사용자 삽입 이미지

3. 스폰지로 쓰윽쓱 닦아나간다.
사용자 삽입 이미지

4. 다시 물을 고압 분사해 거품을 씻어낸다.
사용자 삽입 이미지

5. 마른 걸래로 차체에 묻어있는 물기를 닦아낸다.
사용자 삽입 이미지

6. 진공청소기로 실내 먼지를 빨아내고 바닥 깔판을 털어주고 젖은 수건으로 대쉬보드 등을 닦는다
사용자 삽입 이미지

끝. 이리하여 자동차가 일종의 거품샤워를 한 셈이다.
시간은 10분정도 걸리며, 비용은 인민폐 10원(한국돈 환산하면 1200원정도)

이러한 손세차를 하는 곳은
상해의 어느동네나 다 있어서 그다지 찾기가 어렵지않다.
사진을 찍은 곳은 지나가다 들른 곳인데 그다지 맘에 들지 않는다.
다른곳은 타이어도 닦아주고 하는데 말이다.
저긴 더이상 안가야지...
2007/05/26 10:58 2007/05/26 10:58
Posted
Filed under China Story
외국인과 내국인 사이에 의사소통이 원활치 못했다...
만일 이에 대한 책임 소재를 가른다면 과연 누구의 책임일까?

중국땅에 살고 있는 한국인과 중국인 사이에 의사소통이 원활치 못했다.
누구의 책임일까?
- 중국인이 알아듣도록 중국말을 잘하지 못한 한국인의 책임?
- 아니면, 한국인의 서툰 중국어를 잘 유추하여 이해하지 못한 중국인의 책임?

이 두사람 사이에 끼어 의사소통을 방해하고 있는 것이 [언어] 이다.
다시말해, 중국어가 이 두사람간 의사소통의 매개가 되는 셈이다.

그럼,
중국어를 잘해야만 의사소통이 잘 될까?

본인이 얼마전 통역하느라 좀 피곤했던 적이 있다.
한국에서 출장온 사람들이 하도 시시콜콜한 것까지 통역해달라고 했던 탓이다.
식당에 가서는
- 물 좀 더달라 해라.
- 젓가락 가져오라 해라.
- 그릇이 지저분하니 바꿔달라 해라...
등등 돌아가면서 한마디씩 해댄다.
도대체 나는 밥도 먹지 말고 화장실도 가지 말란 말인가?
말을 쉬지 않고 한다는것, 그것도 많은 사람들의 말을 혼자서 통역하는 것이 얼마나 피곤하고 체력소모가 많은가는 해본 사람은 다 안다.

해서 약간의 쇼를 했다.
1st step : 종업원에게 눈을 마주치고는 손짓으로 이리 오라 했다.(중국어 無)
2nd step : 종업원에게 빈컵을 보여주며 손으로 물따르는 시늉을 했다.(중국어 無)
3rd step : 그랬더니 종업원이 물를 가져와서 채워 주더라.(종업원도 중국어 無)
그런후에 그들에게 [됐죠? 이렇게 하면 되는겁니다. 저 화장실 갔다와도 되죠?]
갔다왔더니 그들은 이미 훌륭한(?) 의사소통을 통해 젓가락, 그릇 바꾸기에 성공해 있었다.

외국어를 잘한다는 건 분명 장점이다.
그러나 없어서는 안되는 절대적 가치는 아니다.
중국어가 꼭 필요한 직종에 종사하거나 그것을 학문으로 삼는 사람들 외에는
중국어의 의미는 중국땅에서의 생활을 조금더 편리하게 해주는 하나의 도구인거다.

본인 역시 한국인으로 중국땅에 살면서 다양한 중국어 수준의 한국사람들을 보고 있다.
한국인1. 중국인과 거의 구별 안될 정도로 유창한 사람
한국인2. 본인이 필요한 중국어 회화정도는 되는 사람.
한국인3. 중국어 좀 딸리지만 그래도 할말은 하고 사는 사람
한국인4. 전혀 안되는 사람, 혹은 안하는 사람
등등...

그런 사람들중에, 중국어라는 도구가 오히려 의사소통의 장애요소로서 자리잡고 있는 사람들을 종종 본다.
반드시 통역을 대동하고서야 무언가를 하거나
혼자서는 입을 굳게 닫고 이러지도 저러지도 못하는 사람들이 그런 부류일 것이다.

본인은 주변 한국사람들에게 [언어의 제1 목적은 의사소통]이라고 늘 강조한다.
미려한 발음, 빼어난 문장력, 다양한 단어 등등이 없어도
[용기와 뻔뻔함, 손과 발과 표정]만 있으면 이미 의사소통 목적의 반은 달성한다는 것이다.

아무리 빼어난 중국어 실력을 구사해도 그땅에서 나고 자란 사람들과는 차별되는 부분이 분명 나타나며
그럴 바에야 중국어가 나에게 있어서는 모국어가 아닌 외국어란 사실을 인정하고 들어가면 속 편하다.

중국어란 것이 성조가 있고
발음역시 한국인의 언어습관과 다른 점이 많아
어려운 점이 많은 것도 사실이다.

그렇다고 하여 의사소통의 기회를 두려워할 필요 없다.
다소 불편하긴 하겠지만 중국어를 잘 못해도 살아갈 수 있다.
틀린 중국어라도 내뱉어보면서 바로잡아가는 것이 중국어 실력이 늘어가는 지름길이고.
중국어 실력이 늘어가면서 불편이 조금씩 줄어드는 것이다.

본인도 불편을 조금씩 줄여가고 있으며, 그맛이 제법 쏠쏠하다.
중국인들도 어설픈 중국어를 구사하는 외국인들의 말을 잘 알아들어주려는 배려가 있다.
두려워하지말고 어려워하지 말고 신나게 말하면서 생활하는 것이 즐거운 중국생활을 하는 또하나의 방법이다.
2007/05/24 10:30 2007/05/24 10:30
Posted
Filed under China Story
중국을 띄엄띄엄 아는 사람들은 중국의 도로는 거의다 비포장이며 리어커가 오가고 우마차가 다니는 그런 낙후된 모습을 연상할지 모른다.
사실 중국의 지방에는 여전히 그런 모습이 남아있다.
그.러.나.
상해까지 그렇게 한통속으로 보아서는 안된다.
상해의 도로 사정은 서울과 견주어도 모자랄게 없는 것이다.
도로망이나 체계를 보면 두 도시가 무척 흡사하다는 인상도 갖게 된다.

시내의 도로 형태
두도시 다 직교형 구조로 되어있다.
(직교형 구조란 바둑판식으로 가로세로로 도로들이 나있는 것을 말한다. 종로-청계천-을지로 처럼...)

사용자 삽입 이미지
시내 고속화도로

고속화도로라 함은 신호등이 없이 주욱 빠지는 길이 되겠다.
서울 :
한강을 인접하여 올림픽대로, 강변북로가 동서로 가로질러 있고
그와 연계하여 동부간선도로, 서부간선도로 등이 발달되어 있다.
이 도로들은 대부분 육상도로이다.
상해 :
연안고가(延安高架)라는 고속화도로가 동서로 가로질러 있고
그와 연계하여 내환선(內環線), 중환선(中環線), 외환선(外環線) 등 순환도로가 도우넛 형태로 연결되어 있다.  
이 도로들은 대부분 고가도로이다.
(왼쪽 사진이 상해시내의 고속화도로)

도로 표지판, 차선, 신호등

서울 :
사용자 삽입 이미지

서울의 일반적인 표지판


도로의 왼쪽으로 붙어 좌회전하고,
오른쪽으로 붙어 우회전 하는 형태이다.
좌회전은 좌회전 신호를 받고 진입하는 경우가 대부분이나,
 우회전은 그냥 우회전한다.


상해
:
사용자 삽입 이미지

상해에서 자주보는 표지판


교차로마다 좌/우회전하는 길이 좀 달라서 표지판이나 도로상에 표기된 방향 표기를 반드시 확인해야 한다.
좌회전하겠다고 아무생각없이 왼쪽으로 붙었다간 죽으라고 직진만 해야될 상황이 생길지도 모른다.
우회전을 그냥 해서는 낭패를 본다. 우회전에도 반드시 신호를 받고 진입해야 한다.
(이것은 도로의 맨 오른쪽가 자전거 전용 도로가 있기 때문일 것이다.)
2007/05/23 10:39 2007/05/23 10:39
Posted
Filed under China Story
상해 어느 골목에 있는 냉면집
- 주인이 독실한 크리스쳔인 모양이다.
- 가게이름을 저렇게 할 수 있다는건 주인이 개성있는 사람인가보다.
- 그런데 사진을 왜???
사용자 삽입 이미지

2007/05/21 10:25 2007/05/21 10:25
Posted
Filed under China Story
상해의 지역라디오 방송을 듣다보면 일기예보가 참 섬세(?)하다.
한 도시내의 주요 지역별로 최고온도 최저온도를 소숫점 한자리까지 좌라락 읊어준다.

이를 서울에 빗대어 예를 들자면...

서울지역 날씨 예보입니다.
영등포 최고 21.4도, 최저 12.8도
강남역 최고 22.3도, 최저 14.2도
구파발 최고 20.9도, 최저 12.3도
잠실 최고 21.5도, 최저 13.1도
어디 몇도 몇도, 어디 몇도 몇도...

강건너 포동쪽에 갔더니 폭우가 쏟아지는 상황에서
반대편 포서쪽 사무실로 전화 걸었더니 날씨만 좋다고 거짓말 하지 말라는 소리를 듣기도 했던...

땅덩어리 차암 넓기도 넓다.
2007/05/20 10:15 2007/05/20 10:15
Posted
Filed under China Story
서울과 상해 두도시 모두 도시를 관통하여 강이 흐르고 그 양쪽으로 지역이 발달해 있는 구조이다.

무슨강이 어떻게?
서울 : 한강이 동서로 가로지르고 있다.
상해 : 황포강이 남북으로 가로지르고 있다

江의 양쪽을 어떻게 부르나?
서울 :漢江의 江자를 따서 강북, 강남으로 부른다.
사용자 삽입 이미지








상해
: 黃浦江의 浦자를 따서 포동, 포서로 부른다.
사용자 삽입 이미지










양쪽 지역의 특징?

서울 :
강남이 경제, 교육, 생활문화측면에서 발달되어 있고 강북은 정치,역사적 측면이 강하다.
강남이 강북보다 개발이 늦게 시작되었지만 강북보다 인프라 등 정비가 잘 되어있는 편이다.
상해 :
포서가 교육, 생활문화측면에서 발달되어 있고 포동은 금융,무역,물류 측면이 강하다.(포동의 오른쪽으로는 바다가 인접해 있다)

양쪽을 연결하는 도로망
서울
한강위로 스물몇개(?)씩이나 되는 다리가 있어서 서울시 교량관리 책임자 말고는 다 외우는 사람이 드물 정도다.
그런데도 매번 출퇴근시간이면 다리가 꽉꽉 막히는거... 여전히 풀리지 않는 숙제다.
상해 :
4개의 다리와 3개의 수중터널이 양쪽을 잇는다. 이것은 차량에만 국한되는 것으로,
숫자로만 보면 소통량을 감당하기 힘들것처럼 보이지만
강밑으로 다니는 전철, 수많은 도보인원과 오토바이 자전거들을 건네주는 강건너기 전용 선박이 부지런히 왔다갔다 하고있어 이를 소화해 준다.

===

도시구조로만 놓고 보면 서울과 상해는 무척 흡사해 보인다.
서울에 비해 10배나 넓은 면적과 1.5배에 달하는 인구를 저정도의 교량과 터널로 감당하고 있다는 것은 선뜻 이해가 되지 않겠으나
상해는 그 넓은 땅덩어리 중에서 실제 생활문화지역으로 활용되고 있는 면적이 그리 크지 않고
또한 포동과 포서와의 왕래가 서울에 비해 많지 않다는 것으로 어느정도 설명이 될 수 있겠다.

참고로 본인, 어제 포동에서 일보고 포서로 건너오는데
강을 건너는 앞뒤로 약 5Km 구간을 30분이란 시간을 도로위에서 허비했다.
교통체증없는 국제도시는 없는 것일까???
2007/05/18 10:12 2007/05/18 10:12